| Termes anglais dans le Pod | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ealenthis Assistant de laboratoire soupçonneux
Folie grandissante : 177 Localisation : Valence Age : 40
| Sujet: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 13:59 | |
| Voilà j'aurai besoin d'une confirmation pour les termes ci-dessous, avant de ma lancer The Curse Of Rougarou je préfère être sur Surge = Renfort? Aloof = Distance? Retaliate = Riposte? commit a card = ? Merci d'avance | |
|
| |
Wellsulu Trés Grand Ancien
Folie grandissante : 1470 Localisation : Nîmes - Gard Age : 40
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 14:17 | |
| commit a card = jouer/déployer/mettre en jeu une carte | |
|
| |
Ealenthis Assistant de laboratoire soupçonneux
Folie grandissante : 177 Localisation : Valence Age : 40
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 14:22 | |
| oki merci | |
|
| |
The Pit Artiste torturé isolé à Dunwich
Folie grandissante : 364 Localisation : St Quentin en Yvelines
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 14:36 | |
| alors perso, j'aurai plutot dit, pour "commit a card", le fait de la defausse lors d'un test pour le bonus lié aux icônes. presque sûr de moi. - reference rule p.26 a écrit:
- ST.2 Commit cards from hand to skill test.
ta définition, wellsulu, me semble plutot etre celle de "play a card" | |
|
| |
Wellsulu Trés Grand Ancien
Folie grandissante : 1470 Localisation : Nîmes - Gard Age : 40
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 14:42 | |
| c'est pas faux, je pense que tu as raison, je me laisse trop influencer par W40K | |
|
| |
The Pit Artiste torturé isolé à Dunwich
Folie grandissante : 364 Localisation : St Quentin en Yvelines
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 14:46 | |
| C'est pas le Mal ça, W40K??? bon disons qu'entre survivants, on va pas se jetter la pierre | |
|
| |
Khudzlin Interné par erreur à l'asile d'Arkham
Folie grandissante : 1549 Localisation : Paris Age : 41
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 15:02 | |
| - The Pit a écrit:
- alors perso, j'aurai plutot dit, pour "commit a card", le fait de la defausse lors d'un test pour le bonus lié aux icônes. presque sûr de moi.
- reference rule p.26 a écrit:
- ST.2 Commit cards from hand to skill test.
Et tu as raison. | |
|
| |
Ealenthis Assistant de laboratoire soupçonneux
Folie grandissante : 177 Localisation : Valence Age : 40
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 15:10 | |
| Oki donc "you can't commit a card" = je ne peux pas défausser une carte lors d'un test de compétence | |
|
| |
Halrik Artiste torturé isolé à Dunwich
Folie grandissante : 304 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod Mar 7 Fév 2017 - 15:16 | |
| Exactement et personne ne le peut non plus même si des investigateurs sont avec toi dans le lieu avec le Trait "Bayou" (En tout cas c'est comme ça que je l'ai joué). Tu est "alone in the dark" | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Termes anglais dans le Pod | |
| |
|
| |
| Termes anglais dans le Pod | |
|